首页 > 关于协会 > 历史沿革历史沿革

第一任会长:冯昭屿

1986年-1990年,浙江省翻译工作者协会、省直属协会。杭州大学外语系教授。1948年毕业于浙江大学外文系英国语言文学专业,留校任教。1949年后又学习俄语。1952年院系调整后在浙江师范学院、杭州大学任教。曾任杭州大学外语系主任,浙江省翻译工作者协会会长,中国俄语教学研究会、中国翻译工作者协会、浙江省社会科学学会联合会理事。冯昭屿研究的主要方面是俄语词汇和俄汉双语词典的编纂。对俄语词汇系统分门别类加以研究,对现有俄汉词典译名、释义中的差误不当之处一一校勘,并从理论上探讨双语词典的编纂原则。这是一项艰巨的基础工作,已在进行中。他发表的文章有《关于植物名词的翻译》、《几组异名同译的文学词语辨析》等,翻译了《书的故事》、《驯雷记》等文艺作品,主持了《第一国际和巴黎公社》、《国际工人运动》等政治书籍的翻译工作。

版权所有:浙江省翻译协会 DESIGN BY : WEETOP
地址:浙江省杭州市西湖区余杭塘路799号五洲国际广场2-812 浙ICP备14000143号-1 邮编:310030 电话:0571-87762520 E-mial:zjsfyxh@126.com